您的位置:首頁>新聞 > 觀察 >

清平樂村居古詩帶拼音 清平樂村居古詩的意思翻譯

2023-08-30 19:40:38    來源:互聯網

清平樂村居古詩帶拼音 清平樂村居古詩的意思翻譯

清qīng平píng樂yuè · 村cūn居jū

宋代:辛棄疾


(資料圖)

茅máo檐yán低dī小xiǎo , 溪xī上shàng青qīng青qīng草cǎo 。 醉zuì里lǐ吳wú音yīn相xiāng媚mèi好hǎo , 白bái發fà誰shéi家jiā翁wēng媼ǎo ?

大dà兒ér鋤chú豆dòu溪xī東dōng , 中zhōng兒ér正zhèng織zhī雞jī籠lóng 。 最zuì喜xǐ小xiǎo兒ér亡wáng賴lài , 溪xī頭tóu臥wò剝bāo蓮lián蓬péng 。

譯文

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的是誰家的公婆父老?

大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家里編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

注釋

清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目

茅檐:茅屋的屋檐。

吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。

翁媼(ǎo):老翁、老婦。

鋤豆:鋤掉豆田里的草。

織:編織,指編織雞籠。

亡(wú)賴:這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。

臥:趴。

關鍵詞:

相關閱讀